Translations by Craig "Yada" Winn with commentary by Shamar Towrah
“‘Speak to the Children of Yisra’el and ask them to make for themselves tassels (tsytsth (Strong's H6734)– cords of thread fastened on one end and hanging loose on the other, a fringe of flowing flowers, tuft of a feather, or lock of hair; from tsiyts (Strong's H6731)– to bloom, flower, and shine like the glistening feather on a wing) upon (‘al) the corners, hems, borders, and wings (kanaph – the extremities, outermost part, and skirt, even upon the wings of the Spirit (Mizmowr 18:10)) of their garments (beged hem – their clothing and apparel, their deceitful cloaks and treacherous robes) throughout their generations.
And then place as a gift upon the tsytsth | fringe (tsytsth – cords of thread fastened on one end and hanging loose on the other, tassels of flowing flowers, tuft of a feather, or lock of hair; from tsiyts – to bloom, flower, and shine like the glistening feather on a wing) on the kanaph | hems and corners (ha kanaph – the extremities, outermost part, and skirt, the borders and wings) a perfect violet blue (takeleth – indigo, a deep bluish purple color; from taklyth – the complete consummation of perfection in the end (from kalah – to accomplish what is needed in the end, finishing the job and fulfilling the promise)) thread (pathyl – twisted cord or braid, a woven strand or string, a fiber and filament; from pathal – to twist and wrestle).
(Bamidbar / Numbers 15:38)
And it will exist for you as a tsytsth | fringe tassel to bloom and shine by visually examining it and remembering (zakar – to recall and mention, to publicly proclaim) all of Yahowah’s instructive conditions (mitswah – terms of the relationship agreement and prescriptions) and then act upon them (wa ‘asah ‘eth hem – engaging based upon them) so that you do not explore (wa lo’ tuwr – you do not seek out and follow after) the lingering notions and subsequent ideas of your heart (‘achar lebab ‘atem – your remaining inclinations) or of your additional viewpoints, in which you are inclined to remain unfaithful (zanah ‘achar – continue to be a prostitute).
(Bamidbar / Numbers 15:39)
Therefore, you should remember (wa zakar) to engage in and act upon all of the terms and conditions of My relationship agreement (‘asah mitswah ‘any) and remain set apart unto your God (wa hayah qodesh la ‘elohym ‘atem).
(Bamidbar / Numbers 15:40)
I am Yahowah, your God, who, for the benefit of the relationship, brought you out (yatsa’ ‘eth ‘atem) from the realm of religious and political persecution (min ‘erets Mitsraym) to exist as your God (la hayah la ‘atem la ‘elohym). I am Yahowah, your God.’”
(Bamidbar / Numbers 15:41)
In Yasha’yah:
“The overall significance (wa kabowd) of Yahowah (Yahowah) will be revealed, becoming more openly known (galah). And every proclamation of the human Basar | Herald (wa kol basar) will reveal this (ra’ah) all together in its entirety (yachdaw). This is reliable because (ky) the mouth (peh) of Yahowah (Yahowah) has spoken it (dabar).’
(Yasha’yah 40:5)
A voice urges (qowl ‘amar), ‘Read and recite, choosing to be called out and be welcomed (qara’).’ So, I asked (wa ‘amar ‘any), ‘What should I read and recite (mah qara’)?’ ‘Every proclamation of the Basar | Herald (kol ha basar) is a place to dwell (chatsyr) which is entirely loving, providing all of the benefits of the relationship (wa kol chesed huw’), akin to a gleaming flower blossoming (ka tsyts) while spreading across an open terrain (ha sadeh). (Yasha’yah 40:6)
This dwelling place (chasyr – the abode), he will be gone for a while (yabesh – he will temporarily dry up (qal perfect)), the blossoming and gleaming flower (tsyts) will be treated with contempt at this moment (nabel) because (ky) the Spirit (ruwach) of Yahowah (Yahowah) blows like the wind, dispersing and driving away forcefully through him (nashab ba huw’). Insightfully (‘aken), the abode (chatsyr) is of the family (ha ‘am), (Yasha’yah 40:7) because the Word (wa dabar) of our God (‘elohy ‘anachnuw) stands (quwm) forever (la ‘owlam).’ (Yasha’yah 40:8)
Remember:
“‘Remember (zakar – recall the information and events mentioned in) Moseh (Mosheh – the One who Draws Out), My associate’s (‘ebed ‘any – My coworker’s) Towrah (Towrah – Source of Teaching and Instruction, Guidance and Direction) which, to lead to the benefits of the relationship and along the path to get the greatest joy out of life (‘asher), I instructed and directed (tsawah – I decreed, ordained, and stated with authority) through him (‘eth huw’ – with him) upon (ba) Choreb | the Cutting Edge and Dividing Line (Choreb – the cutting instrument and double-edged engraving tool, burning and cauterizing) on behalf of all Yisra’el (‘al kol Yisra’el – for all of those who engage and endure with God), even the prescriptions which cut you into the relationship (choq) and the means to execute good judgment regarding resolving disputes (mishpat).’” (Mal’aky / My Messenger / Malachi 4:4)
Using logic…
“Who has affirmed this accounting, where was the truth established, what has been proven, how was it verified and authenticated, when was it revealed, and why has this trustworthy evidence been provided and confidently upheld of (my ‘aman) our message, this very revelation and announcement from us (la shemuwa’ah ‘anachnuw)?"
His name is Yada, people.
"Through and for whom (‘el my) have the Zarowa’ | the Productive Shepherd and Sacrificial Lamb, along with the one sowing the seeds (Zarowa’) for Yahowah (Yahowah) been revealed and made openly known (galah)? (Yasha’yah 53:1)
He will rise and be lifted up, encouraging growth by recording what has happened and will occur to ascend (‘alah), similar to (ka) the Sucker, the shoot growing out of the rootstock of an old stump or fallen tree (ha yowneq), before His appearance to prepare in advance of His arrival (la paneh huw’), much like (wa ka) the family line rooted (ha shoresh) in the Land after a long drought, serving as a solitary sign posted along the way by Yah (min ‘erets tsyah)."
Since 33 CE there has been a drought and a famine for Yahowah's words. That drought is over. Read Zakaryah 4 | Remember Yah’s choter | sucker off the main branch of the manowrah (which is the central post representing Shabuw’ah).
"His approach will not be perceived as particularly pleasing because he will not provide a superficial outline or a shallow two-dimensional sketch, and what he delineates will not be predicated upon some preconceived physical characteristics nor will he be distinguished based on outward appearances (lo’ to’ar la huw’)."
And yet, Yahowah describes him as a loving, gleaming blossoming flower… which he is in my sight! Ironically, I happen to know personally that Yada fanatically loves flowers!
"He will not hold a high office, be a nobleman or king, he will not ascribe any value to the status of others, nor will he be majestically attired, and he will not seek acclaim or accolades (wa hayah lo’ hadar) such that we would look to him or consider what he is revealing as a witness (wa ra’ah huw’).
There is nothing readily apparent (wa lo’ mar’eh) such that we would desire him, want to be him, or be pleased by him (wa chamad huw’). (Yasha’yah 53:2)
He will be scoffed at and ridiculed, dismissed and discredited, held in contempt and censored, called uniformed and disrespected, even despised (bazah), by a wide variety and a considerable number of individuals who (‘iysh ‘iysh) will try to stop him, attempting to get him to cease and desist (wa chadel).
Even so, Yada’ will come to know, understand, and actively acknowledge (wa yada’) the implications of sorrow and suffering, contemplating the cause and consequence of being harmed by (mak’ob) being plagued and afflicted by evil, sickened by a malevolent and malignant pandemic (choly). As a result (ka), its presence (paneh) will be averted (masther) from him (min huw’).
We will censor him, slandering him as uninformed, unimportant, and disreputable as we scoff at and ridicule him, dismissing and discrediting him (wa bazah huw’), because (wa) we will not properly assess his contribution by contemplating what he has composed (lo’ chashab huw’).” (Yasha’yah / Isaiah 53:3)"
Yisra’el, pay attention. The tsytsth you wear represent the very man you reject, scorn and ridicule. The indigo blue thread represents his productive accomplishment in bringing about the end result of Yowm Kipurym which is the 6th color of the qeshet | rainbow of Yahowah’s light. This is also the very color that Yada has chosen to use to decorate the Nec. Yet the rabbi have profited by selling you "Kosher | Fit" tzitzits which are made of bleached white wool, stripping away the symbolism of Yada in defiance of the Towrah.
After a time of drought, he will be raised up as a sign posted along the way for you. Yada serves as a shining and blossoming reminder of the instructions given to you by Moseh in these last days. Read it and weep, 'am Yisra'el. Return, accept that you have been wrong, and grasp onto the Herald for your very lives.
Four tassels, one for every corner of the earth.